Trang Nhà |  Nguyệt San |  Lời Chúa  |  GĐ La Vang |  Lich CG 2012 |  Quỹ Từ Thiện |  Việt Sử |  Nối Kết |  Liên Lạc print  
  Dân Chúa
  Trang Thơ Dân Chúa
  Biến Cố Trong Tháng
  Văn Hóa Việt Nam
  Sức Khỏe Là Vàng
  Đi Vào Cuộc Đời
  Học Hỏi Để Sống Đạo
  Sinh hoạt Cộng Đoàn
  Chúc Mừng
  Phân ưu
  Quảng Cáo
  Tủ Sách Dân Chúa
  Đặt Mua Báo
  Bạn đọc viết
  Tìm Bài
  Impressum
  Hình Ảnh
  ĐHCG Việt Nam
0004034370 visits0004034370 visits0004034370 visits0004034370 visits0004034370 visits0004034370 visits0004034370 visits0004034370 visits0004034370 visits0004034370 visits
Trang NhàTin tức 2008THÔNG CÁO BÁO CHÍ

THÔNG CÁO BÁO CHÍ


Liên Hiệp Truyền Thông Công Giáo Việt Nam

92 The River Rd - Revesby NSW 2212
Tel: (02) 9773 0933
Fax: (02) 9773 3998
fvcmm@optusnet.com.au

THÔNG CÁO BÁO CHÍ

FOR IMMEDIATE RELEASE
Liên Lạc: Fr. Paul Van Chi Chu
Tel: (02) 9773 0933
Mob: 0410 552 650 

Sydney ngày 24 tháng 11 năm 2008- Liên Hiệp Truyền Thông Công Giáo Việt Nam xin thông báo đến cộng đồng thế giới những biến chuyển mới nhất trong một chuỗi vi phạm liên tục về nhân quyền và tôn giáo của nhà cầm quyền Việt Nam đối với những anh chị em giáo dân Công Giáo Hà Nội.

Theo thông báo hôm 22/11/2008 của Dòng Chúa Cứu Thế Hà Nội, 8 giáo dân thuộc trách nhiệm coi sóc mục vụ của nhà dòng tại giáo xứ Thái Hà sẽ bị đưa ra xét xử trước tòa hình sự tại Hà nội vào ngày 5 tháng 12 sắp tới, và nhà cầm quyền Việt Nam hăm dọa sẽ trừng phạt những người này một cách nặng nề về điều mà họ mô tả là tội "phá hoại tài sản và phá rối trật tự nơi công cộng."

Tuy nhiên, thực ra 8 giáo dân bị cáo buộc oan uổng này chẳng hề làm gì sai trái mà gọi là phạm luật cả.

Như quý vị đã biết, từ năm 1996, các linh mục tu sĩ Dòng Chúa Cứu Thế Hà Nội và giáo dân Thái Hà đã kiên trì gởi đơn khiếu nại tới chính quyền địa phương để đòi lại đất đai của họ đã bị chiếm giữ trái phép từ thập niên 1950. Tuy nhiên, những lời kêu nài của họ đều bị nhà cầm quyền bỏ ngoài tai. Lời ta thán và những cuộc biểu tình ôn hòa của họ đã diễn ra khi mọi nỗ lực đòi lại đất đai đã trở nên vô vọng và nhất là sau khi giáo dân Thái Hà khám phá ra việc cán bộ nhà nước đã kín đáo bán đất của họ cho tư nhân. Những nạn nhân này trong cơn tuyệt vọng chẳng còn con đường nào khác hơn là biểu tình ôn hoà từ ngày 5 tháng Giêng 2008 để kêu gọi công lý từ phiá nhà cầm quyền.

Thoạt đầu, những cuộc biểu tình đã được tiến hành bên ngoài bức tường gạch cao 2 mét bao quanh khu vực, được xây dựng từ hàng mấy chục năm qua, nơi những người biểu tình đã thường treo tượng ảnh để cầu nguyện. Vào buổi tối trước ngày lễ Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời hôm 14 tháng 8, 2008, sau mấy ngày mưa lũ, một phần của bức tường bị sụp đổ. Khi nhìn thấy hiểm họa những phần khác của bức tường cũng sẽ bị sụp đổ theo hiệu ứng liên hoàn, giáo dân đã phải tháo gỡ khoảng 3 mét tường và di dời tượng, ảnh, và thánh giá vào phiá bên trong của bức tường để cho an toàn hơn.

Chính quyền điạ phương đã ngay tức khắc tố cáo giáo dân là "phá hoại tài sản nhà nước". Một tuần sau, văn phòng định giá của quận Đống Đa đã cho phổ biến trên tờ Hà Nội Mới và những cơ quan truyền thông báo chí khác của nhà nước là phần tường giáo dân Thái Hà tháo gỡ ra có một tổn thất khoảng 3,700,000 tiền Việt Nam (xấp xỉ 200 Mỹ Kim).

Để trả thù cho số tiền 200 Mỹ Kim, từ ngày 1 tháng 9 đã có hàng loạt giáo dân bị bắt, trong số này có đến 4 người đã bị bắt giam hàng mấy tháng trời mà chẳng có phiên toà xét xử. Ít nhất cho đến nay vẫn còn 2 người đang bị giam giữ.

Phiên tòa sắp diễn ra thật bất công cho anh chị em giáo dân Thái Hà. Đây là miếng đất của họ từ hồi mua đến giờ, theo đúng luật pháp Việt Nam và theo lẽ thường, họ phải có quyền được tháo gỡ phần tường nào đe dọa đến tính mạng của họ.

Trong tháng Chín vừa qua, nhà cầm quyền địa phương đã làm ngơ trước những nguyện vọng chính đáng của người Công Giáo Thái Hà mà biến cải sở đất của họ thành công viên. Họ cho xe cơ giới vào ủi hết sạch, gồm cả bức tường nêu trên. Tại sao họ cứ nằng nặc đòi thưa kiện giáo dân về một thiệt hại chỉ đáng giá có 200 đô la, sau khi đã bắt giam anh chị em giáo dân hàng mấy tháng trời?

Câu trả lời quá dễ dàng: nhà cầm quyền kiên quyết gởi một thông điệp gói ghém những hình phạt nặng nề đến tín hữu của các tôn giáo, đến những người nông dân và thường dân khác đang đòi lại tài sản đất đai. Phiên tòa sắp tới là một chiến lược đe dọa nhằm làm câm nín mọi nỗ lực đòi công lý của người dân Việt Nam.

Chính vì thế, chúng tôi, những linh mục Công Giáo Việt Nam đang chịu trách nhiệm điều hành các cơ quan truyền thông Công Giáo, tố cáo trước dư luận thế giới và đồng bào trong cũng như ngoài nước việc nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam đã cướp đất lại còn vu cáo, giam cầm, và nay lại lôi những nạn nhân của họ ra tòa để răn đe các thành phần dân chúng khác đang chịu nhiều oan sai dưới một chế độ bất công và chà đạp nhân phẩm con người.

Nhân đây, chúng tôi cũng tố cáo trước dư luận thế giới việc nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam đã để cho các cán bộ địa phương phường Quang Trung trả thù Dòng Chúa Cứu Thế Hà Nội và giáo xứ Thái Hà đêm thứ Bẩy 15/11 vừa qua.

Trong vụ này, hằng trăm người, dưới sự yểm trợ của Uỷ Ban Nhân Dân phường Quang Trung đã tấn công đền thờ Giêrađô của Dòng Chúa Cứu Thế Hà Nội. Bạo động đã nổ ra cùng lúc với việc Uỷ Ban Nhân Dân phường Quang Trung yêu cầu các linh mục Dòng Chúa Cứu Thế Hà Nội có cuộc họp khẩn vào lúc 10 giờ đêm. Rõ ràng cuộc họp này được dàn dựng lên với ý đồ ngăn cản các linh mục và tu sĩ  Dòng Chúa Cứu Thế Hà Nội tiếp cứu đền thờ của họ đang bị tấn công. Đây rõ ràng là một cuộc tấn công cố ý, có tổ chức xảy ra vào lúc đêm hôm.

Được triệu tập bằng tiếng chuông báo, hằng trăm tín hữu Công giáo địa phương đã đổ xô về giải cứu cho nhà thờ. Nhưng trong lúc bọn côn đồ tàn phá đền thờ, công an lại tập trung nỗ lực vào việc ngăn cản giáo dân Công Giáo không cho vào trong cơ sở này.

 

Đây là lần thứ hai đền thánh Giêrađô đã trở thành mục tiêu cho bạo động chỉ trong vòng một hai tháng.Vào ngày 21 tháng 9, đền thờ này đã bị phá hoại, tượng ảnh bị đập phá và sách kinh bị quăng ra khỏi kệ, vương vãi dưới đất. Những kẻ côn đồ đã "la ó, đập phá, ném đá vào nhà dòng, đập vỡ cổng vào đền thánh Giêrađô, theo như bản tường trình gởi cho nhà chức trách thành phố Hà Nội của cha Matthêu Vũ Khởi Phụng bề trên nhà dòng. Thêm vào đó những kẻ du côn này còn hô khẩu hiệu sẽ giết các linh mục, tu sĩ, giáo dân và ngay cả Đức Tổng Giám Mục Giuse Ngô Quang Kiệt.

 

Như thế, dù đã dùng vũ lực chà đạp lên nguyện vọng chính đáng của anh chị em giáo dân Hà Nội muốn được trao lại tài sản của họ tại Tòa Khâm Sứ Hà Nội và tại giáo xứ Thái Hà, nhà cầm quyền cộng sản vẫn tiếp tục cuộc bách hại người Công Giáo và coi đó như biện pháp nhằm răn đe các thành phần dân chúng khác tại Việt Nam.

Vì thế, Liên Hiệp Truyền Thông Công Giáo Việt Nam khẩn thiết thông báo tình hình nghiêm trọng này với cộng đồng thế giới và tha thiết hy vọng chính phủ các nước, các tôn giáo, các cơ quan bảo vệ nhân quyền và tất cả những người thiện chí xin hành động ngay tức khắc để đòi buộc nhà cầm quyền Hà Nội phải tôn trọng nhân quyền và quyền tự do tôn giáo. Đặc biệt, xin can thiệp cho những anh chị em sau đây sắp phải ra trước tòa án vì những cáo buộc bất công dành cho họ.



1. Bà Ngô Thị Dung, sinh năm 1954, địa chỉ 306, C3, tập thể Vĩnh Hồ, phường Ngã Tư Sở, thuộc Gx Thái Hà, Tổng Giáo phận Hà Nội, sẽ bị xét xử về tội “hủy hoại tài sản và gây rối trật tự công cộng”.

2. Anh Thái Thanh Hải, sinh năm 1987, cư trú tại 42 Nguyễn Lương Bằng, phường Ô Chợ Dừa, quận Đống Đa, thuộc Gx Thái Hà, TGP Hà Nội, sẽ bị xét xử về tội “hủy hoại tài sản và gây rối trật tự công cộng”.

3. Anh Nguyễn Đắc Hùng, sinh năm 1958, thường trú tại Thôn Đầm, xã Tân Hoà, huyện Quốc Oai, thuộc Gx Tình Lam, Giáo phận Hưng Hoá, sẽ bị xét xử về tội “hủy hoại tài sản và gây rối trật tự công cộng”.

4. Bà Lê Thị Hợi, sinh năm 1947, địa chỉ số 8 ngách 62, ngõ Thổ Quan, phường Thổ Quan, Đống Đa, Hà Nội, thuộc Gx Thái Hà, Tổng Giáo phận Hà Nội, sẽ bị xét xử về tội “hủy hoại tài sản và gây rối trật tự công cộng”.

5. Ông Lê Quang Kiện, sinh năm 1945, hiện ở tại số 8 ngõ 162 A, phố Tôn Đức Thắng, Đống Đa, Hà Nội, thuộc Gx Hàng Bột, Tổng Giáo phận Hà Nội, sẽ bị xét xử về tội “hủy hoại tài sản và gây rối trật tự công cộng”.

6. Ông Giuse Phạm Trí Năng, sinh năm 1959, thường trú tại Thường Lệ, Đại Thịnh, Mê Linh, Hà Nội, thuộc Gx Thường Lệ, giáo phận Bắc Ninh, sẽ bị xét xử về tội “hủy hoại tài sản và gây rối trật tự công cộng”.

7. Bà Nguyễn Thị Nhi, sinh năm 1962, quê ở Sơn Hà, Phú Xuyên, Hà Tây, thuộc Gx Hà Thao, sống tại Gx Mường Cắt, Hoà Bình, thuộc Tổng Giáo phận Hà Nội, sẽ bị xét xử về tội “gây rối trật tự công cộng”.

8. Bà Nguyễn Thị Việt, sinh năm 1949, nhà A2 tổ 8, tập thể Thuỷ Tinh, phường Thịnh Quang, Đống Đa, Hà Nội, thuộc Gx Thái Hà, Gp Hà Nội, sẽ bị xét xử về tội “hủy hoại tài sản và gây rối trật tự công cộng”.

Liên Hiệp Truyền Thông Công Giáo Việt Nam kêu gọi các cộng đoàn Công Giáo Việt Nam trên toàn thế giới có những buổi cầu nguyện đặc biệt cho những anh chị em nói trên và làm hết khả năng của mình để vận động chính phủ các nước sở tại can thiệp cho nhân quyền của anh chị em chúng ta được tôn trọng.

Liên Hiệp Truyền Thông Công Giáo Việt Nam cũng lên án những hành động đàn áp người Công Giáo và yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam:

Chấm dứt cuộc vận động chống lại linh mục tu sĩ CG, giáo dân, và giáo hội nói chung.

Chấm dứt việc đàn áp linh mục Công Giáo, giáo dân và bảo đảm an ninh cho các nơi thờ tự của chúng tôi.

Tôn trọng luật pháp do chính quý vị ban hành và trả lại tài sản cho chủ thật của nó

Liên hệ:

Đức Ông Phêrô Nguyễn Văn Tài

Giám Đốc Radio VERITAS Asia

Buick St. North Fairview,

Quezon City, Philippines

P.O. Box 2642

Email: rvaprogram@rveritas-asia.org

 

Lm. Gioan Trần Công Nghị

Giám Đốc Thông Tấn Xã Công Giáo VietCatholic

435 Berkeley Ave

Claremont, CA 91711, USA

Tel (909) 581-8888

Email: conggiao@gmail.com

 

Lm. Joachim Nguyễn Đức Việt Châu

Chủ Nhiệm Nguyệt San Dân Chúa Mỹ Châu

PO Box 1419 Gretna,

LA 70053-5440, USA.

Email: danchuausa@yahoo.com

 

Lm. Antôn Nguyễn Hữu Quảng

Chủ Nhiệm Nguyệt San Dân Chúa Úc Châu

715 Sydney Rd. Brunswick Vic 3056

Australia

Email: quangsdb@yahoo.com

 

Lm. Stêphanô Bùi Thượng Lưu

Chủ Nhiệm Nguyệt San Dân Chúa Âu Châu

Magazine Catholique

Katholische Monatszeitschrift

Monthly Catholic Magazine

Email: info@danchua.de

 

Lm. Paul Chu Văn Chi

Giám Đốc Đài Phát Thanh Tin Vui An Bình Sydney Australia

92 The River Rd - Revesby

NSW 2212

Australia

Email: fvcmm@optusnet.com.au


 


Catholics by Vietnam government

The Federation of Vietnamese Catholic Mass Media
92 The River Rd - Revesby NSW 2212
Contact: Fr. Paul Van Chi Chu
Tel: (02) 9773 0933
Fax: (02) 9773 3998
info@vietcatholicsydney.net

PRESS RELEASE
FOR IMMEDIATE RELEASE

SYDNEY, November 24, 2008 – The Federation of Vietnamese Catholic Mass Media (FVCMM) would like to report to the international community about the latest development in the on-going series of religious and human rights violations against Catholics by Vietnam government.

We’ve just been informed by Fr. Joseph Nguyen Van Khai, spokesperson for Hanoi Redemptorist Monastery that eight parishioners under the Hanoi Redemptorists’ pastoral care would be tried on Dec. 5 at a criminal court in Hanoi, and that Vietnam government threatened to punish them severely for what it described as “damaging state property and disorderly conduct in public.”

However, “the said eight parishioners who are being wrongfully charged did not do anything violating the law,” Fr. Joseph Nguyen insisted.

As you might have known, since 1996, the Redemptorists and Thai Ha parishioners have been faithfully sending their petitions to the local government for the requisition of their land seized illegally in the 1950s. All had gone into deaf ears. The public outcry and protests came as a result of their fruitless effort to reclaim their property. After Thai Ha parishioners discovered that local government officials had secretly sold their land to private entities, these victims in their desperation were left with no choice other than holding peaceful protests to call out for justice from the authorities since Jan. 5, 2008.

According to Fr. Joseph Nguyen, the protests had taken place outside a surrounding 2m high brick wall, on which for decades protestors hang their icons and crosses. On the eve of the feast of our Lady of Assumption on Aug. 14, 2008 after days of drenching rains, part of the wall collapsed. Foreseeing that other parts could be collapsing soon in a domino fashion, threatening the lives of protestors; parishioners removed about 3m in length of the wall, and moved their icons, statues, and crosses to the other side of the wall where it was obviously safer.

Local government immediately accused parishioners of “damaging state property.” A week later, the state Valuer General's Office of Dong Da district, reported on the New Hanoi newspaper and other state-own media that the value of the wall removed by Thai Ha parishioners was about 3,700,000 VND (approximately 200 USD).

To justify the 200 USD “claim”, a series of arrests was made since Sep. 1 with dozen of parishioners detained, of those at least four have been incarcerated without a trial for months.

“The up-coming trial is unfair to Redemptorists and Thai Ha parishioners. The land has always been their property since date of purchase, therefore they have every legal right to remove part of the wall that was threatening their lives,” Fr. Joseph Nguyen cried out.

By all means, the local government chose to ignore the legal aspiration of Thai Ha Catholics. It bulldozed everything, including the wall, to convert the land into a municipal park. Why they insist on suing the parishioners for something that cost only 200 USD after detaining them for months without adjudication?

The answer is obvious: They are determined to send a message of a severe punishment to Catholic parishioners and to thousands of famers and or civilians whose land also illegally seized by the government should they follow the Thai Ha footstep in demanding their property back. This extreme measure was taken in order to silence them permanently.

To support the people’s action, the Vietnam Bishop Conference on Sept 25,2008 had put together a statement in which the bishops offered their view on Vietnam property and land law as “still outdated though being modifies numerous times, thus unable to catch up with the pace of social transformation process, especially in the area of right to privately owned property”

It’s also noteworthy that the prime minister of Vietnam Nguyen Tan Dung during his visit to the Vatican earlier this year and to archbishop Ngo Quang Kiet of Hanoi, that Catholic church’s land would be soon returned to its rightful owner but contrary to what he had verbally promised in a meeting with Church’s officials on Oct 1, 2008, he had blatantly went back on his own words by pronouncing that the “right to own private land is not recognized by the state.”

We therefore strongly condemn the validity of the trial as it shamefully violates human rights of the innocents and the victims.

In addition, recently Hanoi Redemptorist Monastery was attacked by a mob on Saturday night, November 15. Rather than trying to protect the monastery, police did their best to impede rescue efforts.

Hundreds of people, backed by the People's Committee of Quang Trung precinct, attacked the chapel. The violence began after representatives of the People's Committee had asked the Redemptorist priests for an urgent meeting. Father Joseph Nguyen Van That, a spokesman for the Redemptorist community, said that he was convinced the meeting had been set up in a diversionary tactic to pave the way for the mob surprised action to take place with minuscule resistance. "It was a deliberate, organized attack at night time," he said.

Summoned by priests who rang the monastery's bells, hundreds of local Catholics rushed in to save the church. But as the mob ransacking the chapel, police concentrated their efforts on keeping the Catholic rescuers away from the building.

This was the second time the St. Gerardo chapel had been subject to violence by thugs within a couple of months. On September 21, the chapel was vandalized, with statues destroyed and books torn off shelves and thrown on the floor. The invaders “yelled, smashed everything on their way, threw stones into our monastery, and shattered the gate of Saint Gerardo Chapel,” wrote Father Matthew Vu Khoi Phung, the Redemptorist superior. In addition, “the gang yelled out slogans threatening to kill priests, religious, faithful and even our archbishop,” he added.

As Church-state tensions have kept continuously building- up and Catholics have kept being persecuted for their faith, we desperately hope that you will take action immediately to demand Hanoi regime to respect human rights and religious freedom. We have the legitimacy of our cause on our side but they have the power, weapons and an ill will to do us harm in a way the outer world can not imagine.

As for the up-coming trial, names of parishioners/defendants, their ages and address are as follow:

1. Mr. Le Quang Kien, 1945, of 8/162 A Ton Duc Thang St. Dong Da, Hanoi.
2. Mr. Nguyen Dac Hung, 1958, of Thon Dam, Tan Hoa, Quoc Oai, Son Tay.
3. Mr. Thai Thanh Hai, 1987, of 42 Nguyen Luong Bang St., O Cho Dua, Dong Da, Hanoi.
4. Mr. Nguyen Thi Viet, 1949, of A2 Thuy Tinh, Thinh Quang, Dong Da, Hanoi.
5. Mrs. Nguyen Thi Nhi, 1962, of Ha Thao, Phu Xuyen.
6. Mr. Pham Tri Nang, 1959, of Thuong Le, Dai Thinh, Me Linh, Vinh Phuc.
7. Mrs. Ngo Thi Dung, 1954, of 306 C3 Vinh Ho, Nga Tu So, Dong Da, Hanoi.
8. Mrs. Le Thi Hoi, 1947, of 8/6 Tho Quan, Dong Da, Hanoi.

The Federation of Vietnamese Catholic Mass Media (FVCMM) thus denounces these actions and asks that Vietnam government:

Stop the media campaign against the Catholic clergy, their faithful, and the Church as a whole.
Stop persecutions of Catholic clergy and their faithful and leave their religious items intact.
Respect its own law and return the property to its rightful owner.

Contact::
Fr. Paul Van Chi Chu
Tel: (02) 9773 0933
Mob: 0410 552 650

or Lana Nguyen,
email: lananguyens@yahoo.com

Mons. Peter Tai Van Nguyen
Director of Radio Veritas Asia

Buick St. North Fairview,
Quezon City, Philippines
P.O. Box 2642
Email: rvaprogram@rveritas-asia.org

Fr. John Nghi Tran
Director of VietCatholic News Agency

435 Berkeley Ave
Claremont, CA 91711, USA
Tel (909) 581-8888
Email: conggiao@gmail.com

Fr. Joachim Viet-Chau Nguyen Duc
Director of People Of God Magazine in America

PO Box 1419 Gretna,
LA 70053-5440, USA.
Email: danchuausa@yahoo.com

Fr. Anthony Quang Huu Nguyen
Director of People Of God Magazine in Australia

715 Sydney Rd. Brunswick Vic 3056
Australia
Email: quangsdb@yahoo.com

Fr. Stephen Luu Thuong Bui
Director of People Of God Magazine in Europe

Magazine Catholique
Katholische Monatszeitschrift
Monthly Catholic Magazine
Email: info@danchua.de

Fr. Paul Van-Chi Chu
Director of Gospel and Peace Radio, Sydney Australia

92 The River Rd - Revesby
NSW 2212
Australia
Email: info@vietcatholicsydney.net

FVCMM



mailto:info@danchua.de - Copyright © 2007 Dân Chúa Âu Châu - All rights reserved.